La revisión de la traducción de la Biblia del Arameo, Hebreo y Griego al idioma Maya K’iche

Sucuquí Mejía, Isabel (2008) La revisión de la traducción de la Biblia del Arameo, Hebreo y Griego al idioma Maya K’iche. Diakonia (125). pp. 60-80.

[img]
Preview
Text
La revisión de la tradición de la Biblia.pdf - Published Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (2MB) | Preview

Abstract

La autora ha realizado una gigantesca labor al hacer la revisión de la traducción de la Biblia del Arameo, Hebreo y Griego al idioma Maya K’iché. Comparte lo que ha significado para ella este gran trabajo: “Lo que aquí comparto, consta de dos partes. La primera, son las experiencias personales que han girado alrededor de este trabajo. Recuerdos, anécdotas, encuentros, terapias, etc. La segunda parte, lo qué significa la traducción de la sagrada escritura en nuestros tiempos: el idioma como sabiduría de un pueblo; el fortalecimiento de la sabiduría, de la identidad del Pueblo y de la Iglesia Local; la Palabra bebida desde el idiomas materno, el mejor tesoro y agradecimiento dado a la Iglesia de catacumbas y martirial; petición de perdón y reparación de una injusticia histórica con los pueblos indígenas, que exige opciones y compromisos; la contribución en el reconocimiento, la defensa y promoción de los derechos colectivos del Pueblo Maya; y por último, significa que toda cultura tiene el derecho de escuchar en su propio idioma la Sagrada Escritura”.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: Guatemala, Pueblo Maya K’iche, Traducción de la Biblia, Guatemala, Represión militar, Inculturación, Respeto culturas autóctonas, Evangelización liberadora
Subjects: 200 Religión > 220 La biblia
300 Ciencias Sociales > 305 Grupos sociales
300 Ciencias Sociales > 307 Comunidades
Divisions: Centro Pastoral Universitario
Depositing User: Rogerio Medina
Date Deposited: 10 Nov 2017 15:12
Last Modified: 10 Nov 2017 15:12
URI: http://repositorio.uca.edu.ni/id/eprint/4483

Actions (login required)

View Item View Item